Contenidos
El libro de la serenidad
libro de la serenidad caso 28
Thomas Cleary es doctor en Lenguas y Civilizaciones de Asia Oriental por la Universidad de Harvard y doctor en Derecho por la Facultad de Derecho de la Universidad de California, Berkeley, Boalt Hall. Es traductor de más de cincuenta volúmenes de textos budistas, taoístas, confucianos e islámicos en sánscrito, chino, japonés, pali y árabe.
Thomas Cleary es doctor en Lenguas y Civilizaciones de Asia Oriental por la Universidad de Harvard y doctor en Derecho por la Facultad de Derecho de la Universidad de California, Berkeley, Boalt Hall. Es traductor de más de cincuenta volúmenes de textos budistas, taoístas, confucianos e islámicos en sánscrito, chino, japonés, pali y árabe.
101 historias zen
Junto con La barrera sin puerta, el Libro de la ecuanimidad está considerado como una de las dos principales recopilaciones del diálogo zen[5] Shohaku Okumura ha calificado la colección como “un texto clásico que todavía es estudiado por los estudiantes de zen en la actualidad”[6] Reb Anderson lo ha calificado como “una cima auspiciosa en la cordillera de la literatura zen, un arroyo que fluye sutilmente en los valles profundos de nuestra enseñanza, un tesoro de inspiración y guía en el estudio del océano de las enseñanzas budistas”. “[7] Gerry Shishin Wick, que publicó una traducción del Libro de la ecuanimidad en 2005, dice que “aunque fue recogido por un maestro del linaje Soto, el Libro de la ecuanimidad se trata como Koans en el Rinzai, algunas escuelas Rinzai y la escuela Soto los estudiaron, pero más como liturgia, que como Koans”[8].
récord del acantilado azul
Thomas Cleary es doctor en Lenguas y Civilizaciones de Asia Oriental por la Universidad de Harvard y doctor en Derecho por la Facultad de Derecho de la Universidad de California, Berkeley, Boalt Hall. Es traductor de más de cincuenta volúmenes de obras budistas, taoístas, confucianas,… Más sobre Thomas Cleary
“Thomas Cleary ha traducido una biblioteca de tamaño medio de textos clásicos del budismo, el taoísmo y los estudios del I Ching, y el Libro de la Serenidad es una importante contribución a su ya asombroso cuerpo de trabajo” -Sam Hamill, Tricycle
introducción al budismo zen
El Libro de la Serenidad es una traducción de Shoyo Roku, una colección de cien koans zen con comentarios que se presenta como compañera de la otra gran colección china de koans, el Registro del Acantilado Azul (Pi Yen Lu). Libro de la Serenidad, un clásico del budismo chan (zen chino), ha sido hábilmente traducido al inglés por el renombrado traductor Thomas Cleary.
Recopilado en China en el siglo XII, el Libro de la Serenidad es, en palabras del maestro zen Tenshin Reb Anderson, “una cima auspiciosa en la cordillera de la literatura zen, un arroyo que fluye sutilmente en los valles profundos de nuestra enseñanza, un tesoro de inspiración y guía en el estudio del océano de las enseñanzas budistas.” Cada uno de sus cien capítulos comienza con una introducción, junto con un caso principal, o koan, tomado de la tradición zen o de las escrituras budistas. A continuación, se comentan el caso principal, los versos inspirados en él y, por último, se comentan todos ellos. El libro contiene un glosario de términos y metáforas Zen/Chan.